-
1 Atem
m -sдыхание (тж. перен.), духder Atem des Frühlings( des Todes) — дыхание весны ( смерти)der Atem geht ihm aus — у него не хватает дыхания, он запыхалсяsein Atem geht schwer — он тяжело дышитder Atem stockt ihm — у него перехватило дыханиеdie Welt hielt den Atem an — весь мир затаил дыханиеden Atem ausstoßen — (облегчённо) вздохнуть; сделать энергичный выдохAtem holen, Atem schöpfen — вздохнуть, перевести, дух; передохнутьdas benimmt ( versetzt) einem den Atem — от этого дух захватываетeinen langen Atem haben — быть выдержанным ( выносливым); быть способным на длительное усилиеer hat einen kurzen ( keinen langen) Atem — его надолго не хватит; у него не хватает выдержки ( выносливости)außer Atem sein — задыхаться, едва переводить духj-n außer Atem bringen — загонять кого-л.; держать кого-л. в постоянном напряженииin einem Atem — одним духом, не переводя дыханияetw. in einem Atem hersagen — отбарабанить что-л., не переводя дыханияj-n mit j-m in einem Atem nennen — упоминать кого-л. вместе с кем-л.; не делать различия между кем-л. и кем-л.sich (D) im selben Atem widersprechen — тут же себе противоречитьj-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; заставить кого-л. (по) трудиться; не давать кому-л. передышкиnach Atem ringen — с трудом переводить дух, тяжело дышать; задыхаться (от возмущения и т. п.)zu Atem kommen — перевести дух, прийти в себяj-n nicht zu Atem kommen lassen — не давать передышки кому-л. -
2 den Atem einziehen
прил.
См. также в других словарях:
втяну́ть — втяну, втянешь; прич. страд. прош. втянутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. втягивать). 1. Таща, ввести, вволочь внутрь. [Фиса] цапнула его за руку и втянула в темную переднюю. Крон, Дом и корабль. || Таща, поднять куда л. Втянуть лодку на берег … Малый академический словарь
ВОБРАТЬ — ВОБРАТЬ, вберу, вберёшь; вобрал, ала, ало; вобранный; совер., что во что. Постепенно принять, втянуть, всосать в себя. Земля вобрала влагу. • Вобрать в себя воздух глубоко вдохнуть. | несовер. вбирать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
вобрать — вберу, вберёшь; вобрал, ла, ло; вобранный; ран, а и а, о; св. 1. что. Постепенно принять в себя; втянуть (воздух, воду и т.п.). Растения вобрали всю влагу. В. в грудь воздух (глубоко вздохнуть). // Воспринять, усвоить. В. новые впечатления. 2.… … Энциклопедический словарь
вобрать — вберу/, вберёшь; вобра/л, ла/, ло; во/бранный; ран, а и а/, о; св. см. тж. вбирать, вбираться, вбирание 1) а) что Постепенно принять в себя; втянуть (воздух, воду и т.п.) … Словарь многих выражений
Плутарх — (ок. 46 ок. 127 гг.) философ, писатель и историк, из Херонеи (Беотия) Высшая мудрость философствуя, не казаться философствующим и шуткой достигать серьезной цели. Беседа должна быть столь же общим достоянием пирующих, как и вино. Начальником… … Сводная энциклопедия афоризмов
Таксис биол. реакция на раздражение — и сходное с ним явление тропизм представляют собой реакцию, которой отвечают животные и растительные организмы на так наз. одностороннее раздражение. Мы можем наблюдать, как влияет на клетку или на многоклеточный организм простое раздражение,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Таксис, биол. реакция на раздражение — и сходное с ним явление тропизм представляют собой реакцию, которой отвечают животные и растительные организмы на так наз. одностороннее раздражение. Мы можем наблюдать, как влияет на клетку или на многоклеточный организм простое раздражение,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона